首页 > 澳洲 >

澳洲拟强制预包装食品标注健康评级,超市标签将大变,超加工食品成监管焦点

收藏

澳洲拟强制预包装食品标注健康评级,超市标签将大变,超加工食品成监管焦点

ABC ABC 02-11 09:26


【本文译自ABC仅代表原出处和原作者观点,仅作阅读参考,不代表本平台态度和立场】 

 

本周,全国食品部长将就强制实施“健康星级评分”制度迈出关键一步,这一举措可能会给超市货架带来重大变化。


90bfcb1c52b2a7fe6f46d47503460cf.png

 

《7.30》节目确认,在周五举行的澳大利亚和新西兰食品部长会议上,多数成员希望推进一项计划,要求所有预包装食品必须标注营养评分。


A woman shopping in a grocery store aisle.

 

联邦政府以及另外五个州或领地已向《7.30》表示,他们将投票支持要求食品监管机构制定一份正式方案,说明如何强制实施该制度。最终决定预计将在约12个月后作出。

 

联邦助理卫生部长Rebecca White表示,食品行业未能实现自愿目标——即在2025年11月前,让70%的预包装食品和饮料产品标注健康星级评分。

 

“数据显示,目前澳大利亚的标注率仅约为37%,远低于预期,”她说。

 

“对于澳大利亚消费者来说,这令人失望,因为他们没能在更多产品上看到健康星级评分。”

 

“这一举措是为了让消费者在购买食品时,可以通过包装正面的简单标识,快速了解产品的健康和营养状况。”


A logo with four stars and the caption Health Star Rating on a food packet.

 

维州健康促进基金会(VicHealth)首席执行官、Anna Peeters教授表示,将该标签强制化将建立一个“简单、可信的全国统一标准,并确保整个食品供应体系的透明度”。

 

食品企业通过健康星级评分来评估其包装产品的营养价值,该评分以五颗星为满分,根据糖、盐和饱和脂肪含量等因素计算得出。

 

对超加工食品的担忧

 

一些公共卫生专家还呼吁,对用于计算评分的算法进行改革。


An illustration showing an example of foods that are ultra-processed including bread, cereal and chips.

 

悉尼大学公共卫生专家Phillip Baker表示,评分应反映产品是否属于“超加工食品”——即含有大量工业配方成分,如乳化剂、香精和防腐剂等。

 

他认为,食品企业可能利用现行体系中的漏洞,提高产品的营养评分。

 

“我可以举出一些例子,这些产品含有大量添加剂……糖分很高,但通过提高蛋白质含量等方式,就能把评分提高到四星或五星,”他说。

 

Baker博士近期牵头发表在《柳叶刀》医学期刊上的一系列全球研究,将饮食中超加工食品的增加称为“紧迫的公共卫生威胁”。


A man sitting at a table with several ultra-processed foods next to him.

 

该研究分析了100多项研究,发现高比例摄入这类食品与肥胖、2型糖尿病、高血压、心血管疾病及其他慢性病风险增加有关。

 

另一项由43名专家参与的研究还发现,超加工食品约占澳大利亚人平均饮食的42%。

 

“这一比例在全球处于较高水平,只有美国、英国和加拿大的消费水平高于我们,”Baker博士说。

 

“许多超加工食品正以‘看起来很健康’的形式悄悄进入人们的饮食。”

 

为超加工食品辩护

 

澳大利亚食品与杂货委员会的Duncan Craig博士表示,食品加工使食品对消费者而言“更安全、更实惠且更易获得”。

 

“仅根据加工程度来对食品分类,并不能准确反映其营养质量,”他说。

 

“澳大利亚严格的食品监管体系可以确保食品安全,消费者可以放心。”


a breakfast spread on a dining table. a person is pouring milk into a bowl of cereal

 

卫生、残障与老龄事务部一位发言人向《7.30》表示,健康星级评分是基于食品中“正面与负面营养成分”综合计算得出的。

 

“通常来说,超加工食品由于能量、钠、饱和脂肪和糖含量较高,往往评分较低,”该发言人表示。

 

新南威尔士大学(UNSW)副教授Alexandra Jones表示,该机构的研究发现,“如果在评分中加入超加工指标,可以堵住当前健康星级算法中的许多漏洞”。

 

“目前,这方面的更新进展缓慢,原因在于澳大利亚整体食品政策中尚未正式认可‘超加工食品’这一概念,”她说。

 

不过,这种情况可能很快发生改变:国家卫生与医学研究委员会(NHMRC)的专家小组正把评估超加工食品潜在健康影响的最新证据列为优先事项之一,以配合今年晚些时候发布的新一版《澳大利亚膳食指南》。

 

这将是该指南13年来首次修订。

 

 

编译:Kitty

原文链接:

https://www.abc.net.au/news/2026-02-11/move-to-mandate-health-star-ratings-on-food-and-drink/106231700


编译声明:本文系本站编译和整理自英文来源,未获本站书面授权严禁转载!在获授权前提下,转载必须在醒目位置注明本文出处和具体网页链接。对未注明而擅自转载者,本站保留追究法律责任的权利。

0 条评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场

你需要登录后才能评论 登录

    推荐阅读