首页 > 澳洲 >

中国加征牛肉关税,澳牛出口中国受阻!专家:找到可替代的市场,几乎不可能

收藏

中国加征牛肉关税,澳牛出口中国受阻!专家:找到可替代的市场,几乎不可能

SBS SBS 今天 06:02


【本文译自SBS仅代表原出处和原作者观点,仅作阅读参考,不代表本平台态度和立场】

 

澳大利亚可持续养牛农Robert Mackenzie经营着一家家庭企业,饲养3,500头优质商业牛,供应本地和全球市场。


ba909550892b699086c3bc39c1e8a9d.png

 

“对我们来说,中国是重要市场,”他一边俯视在绿茵场上觅食的黑安格斯母牛,一边说道。

 

“每个月,中国大约占我们产量的10%。”

 

然而,在中国宣布从1月起实施新的贸易关税后,包括Mackenzie在内的澳大利亚养牛人正在重新评估出口策略。


A man in a blue shirt stands with his hands on his hips in front of a herd of black cows.

 

作为家族企业的董事,他多年来努力在中国市场建立信任。

 

“这对我们以及整个肉类行业来说都很震惊,非常令人失望,”他说。

 

“就我个人而言,过去十年我去过中国16次,这显示了我们对中国市场的承诺。”

 

中国电视台甚至曾现场直播连线他位于新州Port Stephens海岸地区Salt Ash的农场。

 

“在中国有八千万观众的电视直播中,我父亲在牧场烹饪澳大利亚红肉,这让我非常感动,”他表示。

 

“这也说明中国非常重视我们的优质牛肉。”


A presenter from Chinese TV wearing a blue shirt stands in front of people cooking a BBQ.

 

然而,从今年1月起,中国的新规定将对超过特定配额的澳大利亚牛肉加征55%的进口关税。

 

澳大利亚肉类工业委员会(AMIC)预测,整个行业可能因此遭受高达10亿澳元的经济损失。

 

“10亿澳元的牛肉要在相对短时间内重新调配,确实是个大问题,”AMIC首席执行官Tim Ryan说。

 

“尤其是牛肉供应链是基于长期决策的,这些动物是为特定市场培育的,且成长周期长达数年。”

 

AMIC是代表澳大利亚农场后端肉类产业的最高行业机构,包括加工商、小吃肉品制造商、批发商、分销商,以及独立零售屠夫和出口商。

 

去年,澳大利亚向中国出口了近30万吨牛肉。Ryan表示,新关税可能会削减三分之一出口量,造成难以重新调配或消化的剩余库存。

 

“我上次查数据时,世界上没有另一个像中国这样规模和财富的市场,”他说。

 

“所以,要替代这样一个市场,几乎是不可能的。”

 

Ryan表示,AMIC对中国商务部宣布自2026年1月起对所有进口牛肉实施贸易限制保护措施“极为失望”。

 

“澳大利亚是中国牛肉市场的重要供应国,在过去几十年里,中国消费者已经学会欣赏澳大利亚牛肉,”他说。

 

“因此,这对专门瞄准中国市场的澳大利亚生产商来说是巨大的打击,他们未来不得不重新考虑商业模式。”


A black cow stands in front of a herd in a grassy field.

 

中国新关税的目的是保护本国产业,限制包括澳大利亚在内的几个国家的牛肉进口。

 

据报道,巴西和阿根廷等主要牛肉出口国正在制定自主管理的中国配额方案。

 

“根据中国的新贸易措施,在55%的关税触发前,澳大利亚向中国出口的牛肉将被限制在约20.5万吨,”Ryan说。

 

“超过这一数量,贸易可能对许多出口商来说不具可行性。”

 

在中国的澳大利亚牛场销售经理Charcoal Chen拥有超过20年经验,他预计像黑安格斯和和牛这样的高端牛肉出口商将受到最严重影响。

 

“低端草饲产品受影响不大,”他说。

 

“最大的影响将出现在中长期谷饲牛产品,例如F1和牛,且出货量相对较大。”


d977689e4ac262aa0a2d0e1987c5198.png

 

这一变化迫使像Mackenzie这样的生产商寻找新的出口方案。

 

“我们的牛是草饲、谷物精饲的。但这些牛在饲料场中最多要待200天。”

 

“这确实给我们的运营带来了障碍。我们现在必须迅速制定应对方案。”

 

Mackenzie表示,一种可行方案是协商澳大利亚内部管理配额,让每位向中国销售的生产商获得固定额度。

 

“或者我们把关税分担开来,由我们承担一部分,分销商和消费者承担另一部分。”

 

Chen表示,保鲜牛肉(冷鲜牛肉)由于保质期较短,将是最先适应新政策的产品。

 

“一些分销商会鼓励冷鲜牛肉客户改为购买冷冻产品,并在上半年增加冷冻采购,以填补下半年供应空缺,”Chen说。

 

“我预计高关税将在第三季度实施,大约在2026年7或8月。”

 

Chen还表示,其他产牛国和大型澳大利亚生产商正迅速行动,以确保市场份额。

 

“这是适者生存。如果犹豫不决,就会被淘汰,”他说。

 

“生产商必须调整策略,要么改变销售策略,要么将产品转向其他市场,要么在国内吸收。”

 

对于像Mackenzie这样的家庭经营牛场来说,这是一大挑战。

 

“自2015年以来,我们一家人非常努力地开拓中国市场,从牧场到餐桌提供高品质产品,”Mackenzie说。

 

“而且我们在中国投入了大量资金。”

 

“所以,这不是简单地寻找另一个市场就能解决的。”

 

 

 

编译:Kitty

原文链接:

https://www.sbs.com.au/news/small-business-secrets/article/the-1-billion-problem-facing-aussie-farmers-like-robert/kuobylh9v


编译声明:本文系本站编译和整理自英文来源,未获本站书面授权严禁转载!在获授权前提下,转载必须在醒目位置注明本文出处和具体网页链接。对未注明而擅自转载者,本站保留追究法律责任的权利。

0 条评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场

你需要登录后才能评论 登录

    推荐阅读